Design a site like this with WordPress.com
Get started

Урок 2, Домашнее задание

Задание 1. Подберите к фразеологизмам синонимы-наречия. При затруднении обратитесь к словарю:

Ни свет ни заря-очень рано

На первых порах-в первое время

С минуты на минуту-в очень скором времени

Не в бровь, а в глаз-очень точно

Рука об руку-дружно, совместно

С глазу на глаз-без свидетелей

Рукой подать-Очень близко

На скорую руку-не затрачивая много времени и усилий

На край света-очень далеко

На живую нитку– сделать что-то без особого старания

Как снег на голову-неожиданно, вдруг

В один миг-очень быстро

Изо всех сил– мощно, сильно

Кот наплакал-очень мало, немного

Душа в душу-дружно, в согласии

В мгновение-очень быстро, моментально

Задание 2.

Объяснить значения данных фразеологизмов и записать в скобках. Составить 10 предложений с любым из данных фразеологизмов.

Возносить до небес (хвалить) – втаптывать в грязь (унижать, оскорблять).

Влад возносит свою сестру до небес.

Воспрянуть духом (преодолев уныние, обрести прежнюю бодрость.) – повесить нос (сильно огорчаться).

Никогда не вешайте нос!

Выбиться из сил (сильно устать) – набраться сил (восстанавливать свои силы).

Мы долго бежали и совсем выбились из сил.

Душа в душу (прожить дружно) – как кошка с собакой (о постоянно ссорящихся людях).

Они всю жизнь жили как кошка с собакой.

Засучив рукава (усердно, старательно, энергично) – спустя рукава (Небрежно).

Мама роботала весь день засучив рукова.

Игра не стоит свеч (затраченные на что-либо средства, усилия не оправдываются результатом) – игра стоит свеч (дело оправдывает себя, если его довести до результата).

Идти в гору (подниматься вверх во всех смыслах) – катиться по наклонной плоскости (Постепенно становиться все хуже и хуже).

Иметь голову на плечах (быть умным) – без царя в голове (о взбалмошном, глупом, пустом, неосмотрительном человеке).

Он очень серьёзный человек, есть голова на плечах.

Как по маслу (Легко, складно) – через пень колоду (что-то делать недобросовестно).

Все прошло как по маслу.

Кровь с молоком (Здоровый, крепкий человек) – краше в гроб кладут (о болезненного вида человеке).

На вес золота (цениться, быть особенно нужным) – яйца выеденного не стоит (совершенно бесполезная вещь).

Это дело выеденного яйца не стоит.

На всех парах (полным ходом) – черепашьим шагом (Медленно).

Что ты идёшь черепашьем шагом.

На край света (очень далеко) – рукой подать (Очень близко).

Прикусить язык (умолкнуть внезапно) – развязать язык (заставить разговориться).

Что ты развязал язык, веть ты этих людей совсем не знаешь.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: